-
1 the shivers
a feeling of horror:رُعْب، خَوْفThe thought of working for him gives me the shivers.
-
2 hrollur
-
3 treskavica
• the shivers -
4 kuldegysning
-
5 las siete maravillas del mundo
• the sensational always covers up bad workmanship• the shiversDiccionario Técnico Español-Inglés > las siete maravillas del mundo
-
6 tremarella
tremarella s.f. (fam.) shivers (pl.): mi viene la tremarella se solo ci penso, it gives me the shivers only to think of it; avere la tremarella, to be in a funk (o to shake in one's shoes); far venire la tremarella a qlcu., to give s.o. the shivers.* * *[trema'rɛlla]sostantivo femminile shivers pl., shakes pl., heebie- jeebies pl.avere la tremarella — to have the shakes o shivers
* * *tremarella/trema'rεlla/sostantivo f.shivers pl., shakes pl., heebie- jeebies pl.; avere la tremarella to have the shakes o shivers. -
7 chucho
m.1 mutt, dog (informal) (perro).2 fright. ( River Plate)un chucho de frío a shiver3 Chucho.4 small Guatemalan tamale.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: chuchar.* * *1 familiar shoo!, scat!————————► nombre masculino,nombre femenino1 familiar shoo!, scat!* * *1. ADJ1) CAm * (=tacaño) mean, stingy *3) Méx [chismoso] gossipy2. SM1) (=perro callejero) mongrel¡chucho! — down boy!
2) (=pastel) custard-filled doughnut3) * (=novio) sweetheart4) Caribe (Ferro) switch5) Caribe (=látigo) rawhide whip6) Cono Sur (=cárcel) jailentrarle a algn el chucho — * to get the jitters *
8) CAm * (=persona ostentosa) spiv *9) LAm ** (=canuto) joint *, reefer ** * *- cha masculino, femenino1) (Esp fam) ( perro) mutt (colloq), mongrel2) chucho masculino (RPl fam) ( escalofrío) shiver* * *= mutt, mongrel, street dog, pooch.Ex. She was the type of kid who was always coming home with a new pet and we're not talking about your standard kitten in a shoebox or errant neighborhood mutt.Ex. To make the reading more fun for the children we'll include a squib about the garbage dog from 'The Eighteenth Emergency' by Betsy Byars to put alongside a passage about mongrels from the 'World Book Encyclopedia'.Ex. They tend to wash their hands at the kitchen sink, have street dogs and cats in their community, and had poor sewage disposal.Ex. And during the rescue attempt, the frightened pooch bit off most of the officer's left ear.* * *- cha masculino, femenino1) (Esp fam) ( perro) mutt (colloq), mongrel2) chucho masculino (RPl fam) ( escalofrío) shiver* * *= mutt, mongrel, street dog, pooch.Ex: She was the type of kid who was always coming home with a new pet and we're not talking about your standard kitten in a shoebox or errant neighborhood mutt.
Ex: To make the reading more fun for the children we'll include a squib about the garbage dog from 'The Eighteenth Emergency' by Betsy Byars to put alongside a passage about mongrels from the 'World Book Encyclopedia'.Ex: They tend to wash their hands at the kitchen sink, have street dogs and cats in their community, and had poor sewage disposal.Ex: And during the rescue attempt, the frightened pooch bit off most of the officer's left ear.* * *masculine, feminineBtengo chuchos de frío I have the shivers ( colloq)* * *
chucho◊ - cha sustantivo masculino, femenino
1 (Esp fam) ( perro) mongrel
2
tengo chuchos de frío I have the shivers (colloq)
' chucho' also found in these entries:
English:
mongrel
- mutt
* * *chucho nm¡largo, chucho asqueroso! shoo, you horrible mutt!* * *I adj C.Am.meanII m fam1 ( perro) mutt fam, mongrelnick fam -
8 Schüttelfrost
m MED. shivering fit, the shivers Pl. umg.* * *der Schüttelfrostshivering fit; the shivers; ague* * *Schụ̈t|tel|frostm (MED)shivering fit, fit of the shivers (inf)* * *Schüt·tel·frostm MED [violent] shivering fit* * *der [violent] shivering fit* * ** * *der [violent] shivering fit* * *m.ague n. -
9 feb|ra
f sgt pot. 1. (gorączka) temp(erature) pot.; fever; (drżenie) ague U przest.; chills, the shivers- atak febry a bout a. fit of (the) chills a. shivers- dostać febry to get (the) chills a. shivers- trząść się jak w febrze to get (the) chills a. shivers2. (malaria) malaria- □ żółta febra Med. yellow fever- zimna febra Med. daw. malariaThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > feb|ra
-
10 escalofrío
m.shudder, shivering, shiver, chill.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: escalofriar.* * *\tener escalofríos to shiver* * *noun m.shiver, chill* * *SM1) (Med) chill, feverish chill2) (=temblor) shiveraquello me produjo un escalofrío de terror — it made me shiver with fear, it sent a shiver down my spine
* * *masculino shiverme da or produce escalofríos — it makes me shiver o shudder
* * *= chill, shiver, frisson, shudder, quiver.Ex. His manner positively carried with it a chill as palpable as that now in the street.Ex. The director noticed the shiver.Ex. The frisson of excitement that accompanied these late-night chinwags was due in part to our fascination with death.Ex. Not without a shudder may the human hand reach into the mysterious urn of destiny.Ex. It's a very intense throbbing pain that sends her body into quivers and shakes.----* darle a Uno escalofríos por Algo desagradable = make + Nombre + flinch.* sentir un escalofrío = experience + shiver.* * *masculino shiverme da or produce escalofríos — it makes me shiver o shudder
* * *= chill, shiver, frisson, shudder, quiver.Ex: His manner positively carried with it a chill as palpable as that now in the street.
Ex: The director noticed the shiver.Ex: The frisson of excitement that accompanied these late-night chinwags was due in part to our fascination with death.Ex: Not without a shudder may the human hand reach into the mysterious urn of destiny.Ex: It's a very intense throbbing pain that sends her body into quivers and shakes.* darle a Uno escalofríos por Algo desagradable = make + Nombre + flinch.* sentir un escalofrío = experience + shiver.* * *shiverme da or produce escalofríos sólo de pensarlo it makes me shiver o shudder just to think about itun escalofrío le recorrió el cuerpo a shiver ran down his spinetiene escalofríos she's shivering* * *
Del verbo escalofriar: ( conjugate escalofriar)
escalofrío es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
escalofrió es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
escalofrío sustantivo masculino
shiver;◊ me da escalofríos it makes me shiver o shudder;
tiene escalofríos she's shivering
escalofrío sustantivo masculino
1(de fiebre, frío) shiver
tener escalofríos, to shiver
2 (de horror) shudder: me produce escalofríos, it makes me shudder
' escalofrío' also found in these entries:
Spanish:
chucho
English:
send
- shiver
- shudder
* * *escalofrío nmshiver;dar escalofríos a alguien to give sb the shivers;cuando lo pienso, me dan escalofríos it gives me the shivers when I think about it;tener escalofríos to be shivering;me entraron escalofríos I started shivering* * *m shiver* * *escalofrío nm: shiver, chill, shudder* * *escalofrío n shiver / shudder -
11 Frost
m; -(e)s, Fröste1. frost; bei Frost when there’s (a) frost, in frosty weather; bei strengem Frost when there’s a hard ( oder severe) frost; Frost abbekommen catch the frost2. bei Fieber: the shivers Pl.* * *der Frostfrost; freezing cold* * *Frọst [frɔst]m -(e)s, ordm;e['frœstə]1) frostes herrscht strenger/klirrender Frost — there's a hard or heavy/crisp frost
bei eisigem Frost — in heavy frost
Frost vertragen ( können) — to be able to stand (the) frost
2) (MED = Schüttelfrost) fit of shivering or the shivers (inf)er wurde von einem heftigen Frost geschüttelt — he shivered violently
* * *der1) (a period of very cold weather when temperatures are below freezing-point: How long do you think the freeze will last?) freeze2) (the coldness of weather needed to form ice: There'll be (a) frost tomorrow.) frost* * *<-[e]s, Fröste>[frɔst, pl ˈfrœstə]m frostes herrscht strenger \Frost there's a heavy [or hard] frostbei eisigem \Frost in heavy frost\Frost abbekommen to get [or become] frostbitten\Frost vertragen können to be able to stand [the] frost* * *der; Frost[e]s, Fröste frostes herrscht [strenger] Frost — there is a [severe] frost; it is [very] frosty
* * *1. frost;bei Frost when there’s (a) frost, in frosty weather;bei strengem Frost when there’s a hard ( oder severe) frost;Frost abbekommen catch the frost2. bei Fieber: the shivers pl* * *der; Frost[e]s, Fröste frostes herrscht [strenger] Frost — there is a [severe] frost; it is [very] frosty
* * *¨-e m.frost n. -
12 brivido
m di freddo, spavento shiverdi emozione thrill* * *brivido s.m.1 shiver; ( di paura, di orrore) shudder; (fam.) creeps (pl.): ascoltarlo mi faceva venire i brividi, it made me shudder (o it gave me the shivers o it gave me the creeps) to listen to him; aveva brividi di febbre, di freddo, she was shivering with fever, with cold2 ( emozione) thrill.* * *['brivido]sostantivo maschile1) (di freddo, febbre) shiver; (di piacere) shiver, thrill; (di paura) shiver, shudderfar venire i -i a qcn. — to send a shiver down to sb.'s spine, to give sb. the shivers
racconto, film del brivido — spine-chiller
2) fig. (ebbrezza)* * *brivido/'brivido/sostantivo m.1 (di freddo, febbre) shiver; (di piacere) shiver, thrill; (di paura) shiver, shudder; far venire i -i a qcn. to send a shiver down to sb.'s spine, to give sb. the shivers; racconto, film del brivido spine-chiller -
13 repelús
m.shiver, hot and cold shiver.* * *1 familiar shiver\darle a alguien repelús familiar to give somebody the shivers* * *me da repelús it gives me the creeps o the shivers ( colloq)* * *repelús, repeluzno nmFam1. [escalofrío] shiver;me dio un repelús it sent a shiver down my spine2.[repugnancia] I find it revolting o disgustingme da repelús [miedo] it gives me the shivers;* * *m:dar repelús a alguien fam give s.o. the creeps fam -
14 tiritona
f.creeping chill, shakes.* * *1→ link=tiritera tiritera* * ** * *femenino (fam)le dio or entró una tiritona — she started shivering
tener una tiritona — to have the shivers (colloq)
* * *femenino (fam)le dio or entró una tiritona — she started shivering
tener una tiritona — to have the shivers (colloq)
* * *( fam)le dio or entró una tiritona she started shiveringtener una tiritona to have the shivers ( colloq)* * *tiritona, tiritera nfle dio una tiritona he had a fit of shivering -
15 мравка
antне минава на мравката път, на мравката път прави he cannot say boo to a goose, he wouldn't hurt a flyлазят ме мравки feel as if ants are creeping over o.'s skin, have the shivers, shiver* * *мра̀вка,ж., -и зоол. ant; летяща \мравкаа зоол. ant-fly; • лазят ме \мравкаи feel as if ants are creeping over o.’s skin, have the shivers, shiver; на \мравкаата път прави he cannot say boo to a goose, he wouldn’t hurt/harm a fly.* * *ant: Feel as if мравкаs are creeping over o.'s skin. - Лазят ме мравки.; emmet* * *1. ant 2. лазят ме мравки feel as if ants are creeping over o.'s skin, have the shivers, shiver 3. летяща МРАВКА зоол. ant-fly 4. не минава на МРАВКАта път, на МРАВКАта път прави he cannot say boo to a goose, he wouldn't hurt a fly -
16 brivido sm
['brivido]avere i brividi — (anche), fig to have the shivers
-
17 brivido
sm ['brivido]avere i brividi — (anche), fig to have the shivers
-
18 tremarella sf
[trema'rɛlla]shivers pl -
19 tremarella
sf [trema'rɛlla]shivers pl -
20 prze|jść
pf — prze|chodzić1 impf (przejdę, przejdziesz, przejdzie, przeszedł, przeszła, przeszli — przechodzę) Ⅰ vt 1. (doświadczyć, przeżyć) to experience, to go through- wiele przeszli podczas wojny they had gone through a lot during the war- przejść twardą szkołę (życia) to grow up in a hard school, to go through the mill- w zeszłym roku przeszła ciężką grypę last year she suffered from a bad case of (the) flu- wiele przeszła she’s gone a. been through a lot2. pot. (zostać poddanym badaniom) to pass- mój samochód przeszedł pomyślnie wszystkie testy my car has passed all its roadworthiness tests- wszystkie urządzenia przeszły właśnie generalny remont all equipment has just been overhauled3. przest. (przestudiować, przerobić) to study- powtarzała z dziećmi to, co przeszły w zeszłym roku w szkole she revised with the children what they learned last year at schoolⅡ vi 1. (przebyć odległość, przemieścić się) w ciągu dnia przeszli piętnaście kilometrów during the day they covered fifteen kilometres- przejdźmy do mojego biura let’s go to my office- przeszedł pieszo przez całe miasto he went around the whole town on foot2. pot. (przesunąć się) to pass- właśnie przeszedł tędy pociąg the train has just passed this way- czy nikt tędy nie przechodził? has anybody passed this way?- burza przeszła bokiem the storm passed us/them by- zaraza przeszła przez cały kraj the plague swept through the entire country3. (idąc minąć) to pass by, to miss [dom, ulicę]- przeszła obok i nie zauważyła go wcale she passed by and didn’t notice him4. (przedostać się na drugą stronę) przejść przez coś to get across [jezdnię, most]; to get over [płot, mur]; to get through [bramę, punkt kontrolny]- pomógł jej przejść przez ulicę he helped her across the street- przejdź po pasach! take the zebra crossing!- przejście wzbronione no trespassing5. przen. (przeniknąć) to go through, to come through- igła nie chciała przejść przez gruby materiał the needle wouldn’t go through the thick fabric- światło nie przechodziło przez brudne szyby the light didn’t filter through the dirty windows- kula przeszła przez płuco the bullet went through the lung6. pot. (przeciąć) (o liniach, szlakach, drogach) to go through, to run through- autostrada ma przejść na wschód od miasta/przez środek wsi the motorway is to run east of the town/through the middle of the village- przez rzekę przechodzi granica the frontier a. border runs across the river7. (spełnić warunki) (o rywalizacji) to pass, to qualify- drużyna przeszła do półfinału the team made it a. got through to the semi-finals- przeszliśmy pomyślnie eliminacje we got through the qualifying round- nie przeszedł do drugiej tury wyborów he didn’t make it to the second round of the election, he lost in the first round of the election8. przen. (zostać przyjętym) (o projekcie, kandydaturze) to ge through, to go through- wniosek przeszedł 150 głosami przeciw 96 the motion was carried by 150 votes to 96- budżet przeszedł większością głosów the budget was approved by a majority vote- ustawa nie przeszła the bill was rejected, the law failed to get through- nie myśl, że przejdą takie numery! pot. don’t think you’re going to get away with this!9. (minąć) to go (over), to pass- ból powoli przechodził the pain was slowly going away- ból przeszedł po godzinie the pain eased off after an hour- terminy realizacji zobowiązań dawno przeszły the deadlines have all been missed- zima nareszcie przeszła the winter’s gone at last- poczekam, aż burza przejdzie I’ll wait until the storm subsides a. the storm’s over10. pot. (zacząć robić coś nowego) przejść do cywila to leave the armed forces- przejść na nowe stanowisko to take a new post- przejść do rezerwy to be transferred to the reserve, to pass to the reserve- przejść na dietę to go on a diet- przejść do innego tematu to change the subject- w tym roku przechodzę na wcześniejszą emeryturę I’m taking early retirement this year- przeszedł z partii konserwatywnej do partii liberalnej he went over to the conservative party from the liberals- przejść na inną wiarę to change one’s faith- przejść na katolicyzm/Islam to convert to Catholicism/Islam- przejść do wyższej/następnej klasy to get through to the next year- uczy się dobrze, przechodzi z klasy do klasy he’s a good pupil and never has to repeat a year11. przen. (przekształcić się) to turn, to evolve (w coś into sth)- przejść od wzniosłości do śmieszności to go from the sublime to the ridiculous- szarpanina przeszła w bójkę a punch-up turned into a major fight a. incident- energia chemiczna przechodzi w elektryczną chemical energy is converted into electrical energy- jesień przeszła w zimę the autumn turned a. wore into winter12. (przesiąknąć) to become permeated- nasze ubrania przeszły wilgocią our clothes were permeated with damp- cały dom przeszedł zapachem smażonej ryby the aroma of fried fish spread through a. permeated the entire houseⅢ przejść się pot. to take a walk (po czymś around a. about sth)- przeszedł się po parku he walked around the park- przejdę się trochę przed obiadem I’ll have a little walk before lunch- przejdę się do niej po obiedzie I’ll walk over to her after lunch■ przejść do historii/do potomności książk. to go down in history a. to posterity- przejdzie do historii jako wielki mąż stanu he will go down in history as a great statesman- przejść do tematu to get down to the subject- przejść na „ty” pot. to start to address each other by first names- przejść z kimś na „ty” to call sb by a. move onto first name terms, to start to call sb by his/her first name- w biurze wszyscy przeszli na „ty” in the office everybody is on first name terms- przejść suchą nogą pot. to cross without getting one’s feet wet- przejść w czyjeś ręce to pass into sb’s hands- przejść na angielski/niemiecki pot. to switch to English/German- przechodzenie z francuskiego na hiszpański sprawia mi trudność I can’t switch from French to Spanish easily- przejść nad czymś do porządku dziennego to come to terms with sth- ani przez myśl/głowę mi/jej nie przeszło it didn’t even occur to me/her- ani przez głowę mi nie przeszło, żeby cię posądzić o coś takiego it didn’t even occur to me to suspect you of something like that- to przechodzi ludzkie pojęcie a. wszelkie pojęcie a. ludzkie wyobrażenie a. wszelkie wyobrażenie that beats everything!; that takes the cake a. biscuit! pot., pejor.- jego skąpstwo/ich zuchwalstwo przechodzi ludzkie pojęcie his miserliness a. stinginess/their impudence is indescribable- przejść bez echa to pass unnoticed- przejść przez czyjeś ręce pot. to pass through sb’s hands- ta sprawa musi przejść przez ręce burmistrza this matter has to be endorsed by the mayor- ta decyzja musi jeszcze przejść przez zarząd pot. the decision must still be endorsed by the board- przejść (czyjeś) najśmielsze oczekiwania to exceed one’s wildest expectations- przejść samego siebie to surpass oneself- słowa nie chciały mu/jej przejść a. przechodziły mu/jej z trudem przez gardło pot. he/she was lost for words a. at a loss for words, he/she was unable to get a word out- słowa przeprosin z trudem przechodziły mu przez gardło the apology stuck in his throat, he found it very difficult to say sorry- ze wzruszenia słowa nie chciały przejść jej przez gardło she was so moved that she found herself tongue-tied a. that she was unable to get a word out- dreszcze/ciarki przeszły po nim/niej shivers ran down his/her spine- strach przeszedł po nim he suddenly shivered with fear- na jego widok ciarki przeszły jej po plecach he gave her the horrors, at the sight of him she felt prickles down her spine- ciarki po mnie przechodzą, gdy o tym pomyślę it gives me the shivers when I think of itThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > prze|jść
См. также в других словарях:
the shivers — (informal) 1. A shivering fit 2. The ague 3. A thrill of horror or fear • • • Main Entry: ↑shiver … Useful english dictionary
The Shivers — Infobox musical artist Name = The Shivers Img capt = Background = group or band Alias = Origin = flagicon|USA Portland, OR, USA Minneapolis, MN, USA Instrument = Genre = Alternative country Occupation = Years active = 1988 mdash;1998 Label =… … Wikipedia
The Shivers (disambiguation) — The Shivers can refer to:In music: *The Shivers (USA, 1988 1998) current holders of the trademark to the band name in the United States. *The Shivers (band) … Wikipedia
the shivers — shaking sensation … English contemporary dictionary
the shivers — a spell or attack of shivering. → shiver … English new terms dictionary
give someone the shivers — give (someone) the shivers informal to frighten someone or make them nervous. That man who hangs about in the lane gives me the shivers … New idioms dictionary
give the shivers — give (someone) the shivers informal to frighten someone or make them nervous. That man who hangs about in the lane gives me the shivers … New idioms dictionary
give someone the shivers — phrase to make someone feel very frightened or disgusted The way he looked at me gave me the shivers. Thesaurus: to make someone afraid or frightenedsynonym Main entry: shiver … Useful english dictionary
give someone the shivers — to make someone feel very frightened or disgusted The way he looked at me gave me the shivers … English dictionary
Shivers (novel series) — Shivers is a series of thirty six children s novels written by M.D. Spenser. These are scary novels, each 120 125 pages long, for readers between the ages of 8 and 12. The series was created during the popularity of the Goosebumps series, and it… … Wikipedia
The World's Largest Outdoor Cocktail Party — is a common name for the annual college football game between the University of Florida Gators and the University of Georgia Bulldogs, one of the great rivalries in college football; it is officially known as the Florida Georgia/Georgia Florida… … Wikipedia